Determining your bra size
Déterminez la taille de votre soutien-gorge
Band size
Taille de bande
1. Measure around your chest where your bra strap would go.
1. Mesurez le tour de votre poitrine (dessous du buste).
2. Round the number up or down depending on your choice of fit.
2. Arrondir les chiffres plus haut ou plus bas dépondant de votre choix.
3. If you round the number down you may need to go up one-cup
size.
3. Si vous arrondissez les chiffres plus bas, le bonnet devrait être d'une taille de plus.
Cup size
Taille du bonnet
1. Measure around the fullest part of your bust.
1. Mesurez le tour en plein de votre buste.
2. Take this number and subtract your band size from it.
2. Prenez ce chiffre et le soustraire de la taille de votre bande.
3. Now the chart below tells you what size cup you are.
3. Maintenant la charte vous montrera la taille du bonnet vous portez.
{Difference in inches = cup size}
(Différence en pouces = taille du bonnet)
0 to 1 ½ inches - (0 - 3.81 cm) = A cup/bonnet
1 ½ - 2 ½ inches - (3.81 - 6.35 cm) = B cup/bonnet
2 ½ - 3 ½ inches - (6.35 - 8.89 cm) = C cup/bonnet
3 ½ - 4 ½ inches - (8.89 - 11.43 cm) = D cup/bonnet
4 ½ - 5 ½ inches - (11.43 - 13.97 cm) = DD/E cup/bonnet
5 ½ - 6 ½ inches - (11.43 - 13.97 cm) = F cup/bonnet
6 ½ - 7 ½ inches - (16.51 - 19.05 cm) = G cup/bonnet
|
Bra
Conversion Chart * Soutien-gorge
*All Measurements in Centimeters
|
| |
| USA |
France |
Europe |
Italian |
| 30 |
80 |
65 |
Zero |
| 32 |
85 |
70 |
First |
| 34 |
90 |
75 |
Second |
| 36 |
95 |
80 |
Third |
| 38 |
100 |
85 |
Fourth |
| 40 |
105 |
90 |
Fifth |
| 42 |
110 |
95 |
Sixth |
| 44 |
115 |
100 |
Seventh |
How do you know if your bra fits?
Comment savez vous si votre soutien-gorge vous va bien?
1. First- remember that the elasticity of bras naturally wears out decreasing the function of the bra.
1. Premièrement - souvenez vous l'élasticité de votre soutien-gorge s'use naturellement avec le temps.
2. Most bras should be replaced every 6 months.
2. La plus part des soutiens-gorge devraient être remplacés tous les 6 mois.
3. The band fits if it is level (not riding up or drooping) across your back. It should be snug, but not too tight for comfort, when you use the center hooks.
3. La bande est bien ajusté si c'est équilibré (non pas au-dessus ni au-dessous) à travers de votre dos. Sa devrait être bien moulé, pas trop serrer pour le confort, lorsque vous utilisez l'armeture au centre.
4. The underwire and centerpiece should be flat against your chest.
4. Les cerceaux et le centre devraient être plat contre votre poitrine.
5. If a bra does not fit you can try a smaller band width and larger cup size or vice versa.
5. Si un soutien-gorge n'est pas bien ajusté, vous pourrez essayer une bande plus étroite et bonnet de taille plus grand, ou vice versa.
6. The back band of your bra should be anchored at or below your shoulder blades.
6. La bande du dos de votre soutien-gorge devrait être ancré ou au-dessous d'omoplate.
Fitting tips:
Conseils pour une meilleure tombé
1. Wrinkled cups. Go down a cup size
1. Bonnets froissés, allez d'une taille de bonnet plus petit
2. Spilling breasts- larger cup size or fuller coverage bra
2. Buste plein - bonnet de taille plus grand ou soutien-gorge bien couvert
3. Falling straps- adjust the straps or go down a cup size
3. Bretelles qui tiennent pas - ajustez les bretelles ou prendre le bonnet d'une taille plus petite
4. Band rides up in back- Try a tighter hook or loosen straps. If that does not work go down one band size
4. Bande au-dessus du dos - Essayez de resserrer l'armeture ou bien desserrer les bretelles.
5. Strap marks- Try loosening straps or try more supportive bra with padded
straps
5. Marques des bretelles - Essayez de desserrer les bretelles ou prendre un soutien-gorge avec plus de support et aux bretelles coussinets
>